top of page
  • Writer's pictureJanie N.

Mình học Tiếng Anh qua drama Hàn Quốc và phim ngôn tình Trung Quốc như thế nào?

Thay vì xem Vietsub, chúng ta hãy xem Engsub.

Sau bài viết học Tiếng Anh theo cách của dân mê đọc truyện thì mình nhận ra rằng có rất nhiều bạn giống như mình ^^ cũng không thích đọc báo, đọc sách bình thường mà chỉ thích đọc truyện thôi. Như được tiếp thêm sức mạnh chia sẻ những cách học thông qua việc giải trí thì hôm nay mình sẽ viết tiếp một bài nữa: Về việc mình quẩy tất cả các thể loại phim bằng sub Anh thay vì sub Việt.

Riêng phim thì thể loại mình ưa thích trải dài từ kinh dị, hành động, trinh thám đến ngôn tình, drama. Nói chung là nếu phải chọn thì mình sẽ chọn hết, xúc hết.


Mình cũng có một lưu ý siêu to ở đây là: Học Tiếng Anh qua phim mà diễn viên không nói tiếng Anh, chỉ dựa vào Engsub thôi thì thứ bạn học được chỉ là từ vựng và cấu trúc câu hay, còn việc phát triển kỹ năng nghe nói là không thể.


Được rồi mình chuyển qua cách mình bốc từ, câu hay như thế nào nè:


1. Nguồn xem phim: Mình xem ở 3 nguồn chính:

- Netflix: Phim ở đây thì truất rồi nhưng không phải phim gì cũng có, phim có Engsub rất hịn



- iQIYI (iQiyi): Phim Trung hầu như ở đây có hết, ngoài ra Hàn và Thái cũng nhiều nữa



- Cuối cùng là: Dramacool | Asian Drama, Movies and Shows English Sub Full HD: Mình cũng không định chia sẻ nguồn này đâu vì nó là web lậu ấy, huhu nhưng mà ai nghèo quá không có điều kiện xem một số phim phải mua VIP thì vào đây xem cũng được. Web này thì là lẩu thập cẩm, thể loại gì cũng có, mà sub thì cực nhanh, nhanh ngang ngửa tốc độ các web lậu Việt Nam ấy.





2. Cách xem: Cách học tương tự như cách đọc truyện mà bài viết trước mình từng nói. Các bạn bấm vào đây để đọc lại: Học Tiếng Anh theo cách của dân mê đọc truyện


Thay vì cày các bộ sitcom kiểu How I met your mother tẻ nhạt thì mình sẽ xem phim kiểu này và học cho ra học ở đây: Learn English With TV Series





Chúc mọi người áp dụng vui vẻ trò con bò của mình :>


190 views0 comments
bottom of page